2010-03-01

Verbet göra i kortsvar är ovanligt i andra språk

Jag läser svenska som andraspråk för lärare just nu och lär mig en massa intressanta saker om språket som jag inte vetat eller tänkt på tidigare. En sådan liten sak är att man i svenskan kan svara "Ja, det gör jag", "Ja, det gör han" eller "Nej det gör hon inte" o s v, på en fråga med ett annat verb. Det kan exempelvis vara "Dansar du?", "Röker han?" eller "Gråter hon?" o s v. Ni fattar poängen; det är frågor med andra verb än göra alltså.

I många språk svarar man på den här typen av frågor med att upprepa samma verb, när man ska svara med ett kort svar, men ändå inte bara säga "ja" eller "nej". Man svarar alltså exempelvis "(Ja), dansar", "(Ja) röker" eller "(Nej) gråter inte".

Jag tycker det känns som ett smidigt system att kunna använda verbet göra i de här kortsvaren, men det kan säkert bli krångligt för någon som inte har svenska som modersmål för i vissa fall kan man inte använda göra ändå, utan verbet ska istället upprepas. Det är när frågorna innehåller verben vara (är, var) och ha (har, hade): "Är du glad?" "Ja, det är jag.", "Har du en penna?" "Ja, det har jag." För att krångla till det ännu mer så finns det inga motsvarigheter till verben vara och ha i alla språk, speciellt inte i de utomeuropeiska språken...

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar